05 octubre 2009

Como cambian los tiempos ¿será que me estoy haciendo viejo?

Cuando era chaval recuerdo que un insulto grave además de sonoro por la intensidad que se decía era llamar al otro ¡cabrón!.
Si ibas perdiendo en la pelea deberías de prolongar el insulto así como ¡cabroooooón!
es como con más rabia...
La palabra como insulto se paseaba por una línea muy fina y si te inclinabas hacia un lado podría salirte cabronazo, pero ya no era igual, cabronazo ya no era un insulto, era como más cómplice... sí, como un grado más de complicidad... como que se usaba dando más respeto al insultado... bueno como si fuera un reconocimiento a algo que tu desearías pero no puedes, o algo así... (¿envidia de no ser un cabronazo?)


Lo grave en mi juventud era decirle a otro "fillo de puta", eso si que era jodido. Otras veces en el cabreo le soltabas hasta tres veces la palabra-insulto maricón, tenía que ser tres veces y seguido, después de acalorarte lo suficiente, pero ya no era igual, maricón que yo recuerde en mi juventud sonaba como algo que sí pero no... quizás lejano e incomprendido, tampoco lo se..., no tengo porque saberlo todo... Ahora ya no es cabrón o maricón el insulto o la ofensa, ahora es gay, guei, gei, gai, gey o como se escriba.

Cuando paseo por mi centro de trabajo a veces tengo que acosar con mi autoridad ficticia a chavales que no llegan a los 15, porque de los 16 para arriba ya están en el botellón y yo a esas horas ¡como que no!, pues esta autoridad ficticia que les demuestro es motivo de cabreo de los nenes/as y por lo tanto motivo de insulto juvenil, así que en los contenedores de la basura escriben ¡Jaime Gay!, y yo lo leo y pienso, ¡joder! a donde vamos con esta juventud, ¡cómo me gustaría ser cabrón! o mejor aun, que pintasen si les cabe en el sitio la frase ¡Jaime que cabronazo eres!

Frómista, canal de Castilla
La foto que acompaño es la expresión de un cabreado allá por el canal de Castilla (Fromista - tierra de campos), para que veáis que no solo está de moda el insulto gay en Galicia, aunque en este caso seguro que querían decir guais porque la política en estos tiempos lo que está es llena tanto a derecha, como izquierda, centro y en sus versiones nacionalista-regionalista-localista de tipos y tipas guais.

Y para acabar lo más de lo más en insultos es llamar gay a esos músicos nacionalistas-separatistas que pululan por las "españas diferenciadas" como hace un ¿señor? en su blog de "historia musical", para muestra un resumen de sus comentarios de un grupo musical gallego y que encontrareis en http://spanishprogressiverock.blogspot.com/
  • Subgénero: Folk rock, folk gallego. Principalmente instrumental. Banda gay.
  • Si bien este grupo es oriundo de Galicia (noroeste de España, justo arriba de Portugal), las letras son en portugués. Este idioma también se habla en esa provincia. Muchos lo llaman -erróneamente- "Gallego", en vez de portugués.
  • Ah!, y el "gallego" no es otra cosa que un portugués medio tuneado
¡PERO QUE DAÑO PUEDEN LLEGAR A HACER EN EL CEREBRO LAS BURBUJAS DEL TINTO DE VERANO!
¡en fin! que me voy, que me largo, que este cabreo me salió muy extenso... que me estoy haciendo viejo.

No hay comentarios: